혹시 일본어로 やおい라는 말 들어본적 있나요? 여성들이라면 일본 커뮤니티 사이트에서 종종 봤을 것 같은데요. 오늘은 야오이의 뜻과 유래에 대해 알아보겠습니다.
やおいとは、男性の同性愛を扱った作品のこと。
▲ 야오이의 이미지를 떠올리면 위와 같습니다.
야오이란 남성끼리 동성애를 다룬 작품을 의미하는 말입니다.
하지만 처음부터 그런 의미로 생겨난 말은 아닌데요.
야마나시(ヤマなし), 오치나시(オチなし), 이미나시(意味なし)의 앞글자만 따온 것이 바로 야오이입니다. 즉 주제도 없고, 결말도 없고, 의미도 없다는 말입니다.
말도안되는 만화나 소설과 같은 창작물을 야오이라 부르기 시작했는데요. 웃긴게 이런 작품들 대부분이 여성취향의 남성간 동성애 작품이 많았기때문에, 그런쪽으로 의미자체가 바뀌어버렸다는거죠.
1976년 작품인 타케미야 케이코의 ‘바람과 나무의 시(風と木の詩)'가 야오이의 기원이라고 전해지는데요.
やおい는 'やをい' 또는 '801' '野菜(やさい, 야채)라고 표기하기도 합니다.
'となりの801ちゃん'이라는 책도 있을정도로 야오이와 발음이 같은 801를 많이 사용합니다.
그리고 야오이를 좋아하는 사람을 야오라(ヤオラー)라고 부르며, 야오이를 좋아하긴하지만 다른사람에게는 숨기고 있는 사람을 카쿠레야오라(隠れヤオラー)라고 부르기도 하니 참고하세요!
[당신이 좋아할만한 추천글]
토요타 신형 프리우스 PHV의 중독성있는 CF광고 - 이시하라 사토미
일본어 속어 다이죠V(大丈V) 다이죠브이 의미와 유래 大丈v(^ー^)v (fear.다이죠부)
일본어 인사(오하요, 곤니치와, 곰방와) 언제 사용할까? 시간 구분 기준