주요관심사/일본 여행과 문화
일본어로 미안하다는 뜻의 스만(すまん), 실제로 사용해도 될까?
일본어로 미안하다는 뜻의 すまん이라는 말이 있습니다. 스만의 어원은 스미마셍으로부터 오는데요. 스미마셍이라는 말은 히라가나로 쓰지만 굳이 한자어로 표기하자면 済みません입니다. 즉 '끝나지 않았다'라는 뜻인데요. '베풀어주신 은혜를 갚는것이 끝나지않았습니다'를 줄여서 스미마셍이라고 합니다. [관련 포스팅] #일본어 "아리가또 고자이마스"와 "스미마셍"의 실제 뜻과 의미 すみません(스미마셍)의 반말이 すまない(스마나이), 이걸 줄인말이 すまん(스만)입니다. 즉 우리나라말로 하면 '미안' 정도가 되겠네요. 그럼 ごめん(고멘)과는 또 어떤 차이점이 있을까요? 오늘은 일본사람들이 느끼는 '스만'과 '고멘'의 차이점을 소개해드리려고합니다. 본론에 들어가기 앞서서 참고로 알려드리자면 스만은 옛날에 사용되던 말입니다...