본문 바로가기

주요관심사/일본 여행과 문화

일본어 시바쿠(しばく)의 뜻과 의미 - しばくぞ, 茶しばく

반응형

요즘엔 많이 사용되지 않지만, 간혹 '시바쿠'란 표현을 들을 수 있는데요. 오늘은 시바쿠(しばく)의 뜻과 의미에 대해 알아보겠습니다.



しばくとは、殴る・蹴るなど暴力をふるうこと。

しばくとは、ある場所へ(食べに・飲みに・遊びに)行くこと。


일본어 '시바쿠'는 크게 두가지 의미로 사용되어집니다.


첫번째 의미는 채찍 혹은 몽둥이와 같은 도구를 이용해 때리는 것을 뜻하는 말로 간사이지방에서는 이런 도구와 관계없이 폭력이나 폭행하는 의미로 사용되어왔습니다. 주로 싸움하기전 견제의 말로 しばくぞ와 같이 사용해왔으나 현재는 크게 사용되지 않는 말입니다.


 

두번째 의미로는 "~하러 간다"라는 뜻으로 젊은 사람들 사이에서 많이 사용되던 말입니다. 오사카를 포함해 간사이 지방에서 많이 사용되어왔지만 연예인들이 방송에서 사용하면서 전국적으로 유행이 되기도 했는데요.



아래와 같은 형태로 많이 사용되었습니다.


茶しばく

: 차 마시러 가다

牛しばく

: 직역하면 '소를 먹으러가다'인데 요시노야에가서 규동 먹자라는 의미로 사용합니다.

ネズミしばく

: 이 역시 직역하면 '쥐에 가자(?)'라는 뜻인데, 쥐가 마스코트인 '디즈니랜드에 가자'라는 의미로 사용하기도 합니다.



우리나라에서도 '한잔 때리러가자, 담배 한대 때리자'라는 식으로 많이 사용하는것같이 일본도 유사하다고 보면되겠네요. 이렇게 보니 일본과 한국, 언어·문화적으로도 상당히 닮은점이 많네요. 


하지만 '시바쿠'는 최근에는 사어(죽은말)이라고해서 그다지 많이 사용하지는 않으므로 참고하세요.



[당신이 좋아할만한 추천글]


일본어 "아리가또 고자이마스"와 "스미마셍"의 실제 뜻과 의미

일본어 멘쿠이(面食い) 의미와 뜻, 유래

일본 '제11회 여자들이 닮고싶은 연예인 얼굴 순위' 1위는? 아라가키 유이



300x250